V tomto seriáli Jazyk Blues si vysvetlíme slová a ich významy. Pozrieme sa detailnejšie na lexiku, ktorú blues používa. Začneme dobre známym slovným spojením „Hoochie Coochie“ známej bluesovej klasiky Hoochie Coochie Man.
Coohie je bluesový slang ktorým označujeme ženský pohlavný orgán. V blues sa slovo Coochie často používa aj ako sloveso: “I got a girl across town/she coochies all the time.
„Hoochie-Coochie dancer“ – znamená doslovne striptérka. „Hoochie Coochie man“ je zas pasák. Zvuk „Ku“ a slovo Coochie je teda výsostne spojené so ženskosťou – plodnosťou. Hoochie je zas pravdepodobne odvodené od pálenky. Slovo „Hooch“ sa spája s Aljašským kmeňom Hoochinoo – známym svojim majstrovstvom v domácom pálení destilátov. Takže od Hooch sa neskôr odvodilo Hoochie no a spojením s Coochie vznikol nejeden vtipný bluesový rým : – )
(I’m Your) Hoochie Coochie Man
Muddy Waters
The gypsy woman told my mother
Before I was born
I got a boy child’s comin‘
He’s gonna be a son of a gun
He gonna make pretty women’s
Jump and shout
Then the world wanna know, What this all about
But you know I’m him
Everybody knows I’m him
Well you know I’m the hoochie coochie man
Everybody knows I’m him
I got a black cat bone
I got a mojo too
I got the Johnny Concheroo
I’m gonna mess with you
I’m gonna make you girls
Lead me by my hand
Then the world will know
The hoochie coochie man
But you know I’m him
Everybody knows I’m him
Oh you know I’m the hoochie coochie man
Everybody knows I’m him
On the seventh hours
On the seventh day
On the seventh month
The seven doctors say
He was born for good luck
And that you’ll see
I got seven hundred dollars
Don’t you mess with me
But you know I’m him
Everybody knows I’m him
Well you know I’m the hoochie coochie man
Everybody knows I’m him
Ján Sklenár
Február 2017